Songs and Interview with Blasius ToUna (Continued), Nodup
- Description:
- Tape#4 - Side A & B, Recording Songs of Blasius ToUna The songs recorded are a mixture of languages of Kuanua (ENBP), Tok Pisin (PNG) and Anir island (NIP. Song#1 "Nogat magit i topa iau" or There is nothing for me. - A story of unsuccessful fishing activity after practice or rehearsal of proceedings to ordination of Father Albert to Nodup Catholic parish. Not a good day on catches so more of expressing dissatisfaction why it happened. Song#2 "Triple T" - Woman's Name - A story of a health worker who was considering an approach by a women to marry her even though he was a married man. The real name of the woman was not known so the name "Triple T" was used. Song# 3 "Sori tumas, no gat haus" or Sorry there is no house to use - A story of health clinics in visits to villages not in houses to work from but only in open spaces under shades of trees. Song#4 "Driver, ai blong yu stap we?" or Where are your eyes? - A story of the driver of a Police van who caused an accident by bumping a child cross the road. The runs are normally done by the Ambulance vehicle driven by Blasius for pregnant woman taken hospital but at this instance the Police van went ahead and unfortunately ended up with the accident. Song#5 "Una ki wowowon pai iau" or "Au melmel kausi nene iau" or You wait patiently for me - A story in the Anir language of New Ireland and Kuanua for Tolai people about having patience when waiting to return from travels back to home. Song#6 "Bai ga pamar kaigu redio" or I will break my radio - A story of frustrations leading to breaking the radio. Song#7 "Sundo Roro" - A story from Anir Island using the words of a village person making jokes of people at the Catholic Church during a worship procession or mass. (Steven Gagau, March 2019) . Language as given: . You can access this item at the PARADISEC website. You will need to sign up or sign in first.
- Format:
- Sound
- Collections:
- PARADISEC Catalog
- Contributors:
- Michael Webb
- Content partner:
- PARADISEC
- Availability:
- Not specified
-
Copyright status: All rights reservedFind out more about what you are able to do with this itemThis item is all rights reserved, with means you'll have to get permission from PARADISEC before using it. For more information, please see our use and reuse page.More informationPARADISEC has this to say about the rights status of this item:
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
What can I do with this item?Non-infringing useNZ copyright law does not prevent every use of a copyright work, and this item may be hosted by an international institute or organisation. You should consider what you can and cannot do with a copyright work.No sharingYou may not copy and/or share this item with others without further permission. This includes posting it on your blog, using it in a presentation, or any other public use.No modifyingYou are not allowed to adapt or remix this item into any other works.No commercial useYou may not use this item commercially.
Welcome and warm Pasifik greetings
The information on this site has been gathered from our content partners.
The names, terms, and labels that we present on the site may contain images or voices of deceased persons and may also reflect the bias, norms, and perspective of the period of time in which they were created. We accept that these may not be appropriate today.
If you have any concerns or questions about an item, please contact us.