Share this item

Connect with PARADISEC

Contact this content partner to get more information about this item.

More about this audio at PARADISEC C6ED1FCD-CD72-4643-8B37-1933F1DA8BE3

Nanhu

Description:
Cuvu, Sigatoka - at Nadola Vishidhya Nand Sharma (Interviewer) Shriman Nanhu (Speaker) Hindi (both sides) Monday, March 1970. During the Easter period. Shriman Nanhu an indentured labourer from the “Kurmi” agricultural community of India, is interviewed about his personal experiences as a “Girmit” in Fiji and the origins of Fijian Hindustani by Vishidya Nand Sharma. Nanhu recounts his journey from India as he is deceived into signing an indentured labour agreement by who he thought to be a relative. He is then taken to the Kolkata depot to be transported to an area near Suva, Fiji. During his voyage Nanhu describes the separation between Indians from different regions and their inability to communicate with each other. The roots of Fijian Hindustani are explored and according to Nanhu, was developed by children in an attempt to play and communicate with each other. The two discuss the differences between Fijian and Indian cultures and languages, providing examples of each. Sharma explains how certain words and phrases that are pronounced in Fiji are of particular interest to Jeff Sigel Nanhu recounts his tumultuous life as a “Girmit” where he was subjected to beatings and tasked with jobs, which conflicted with his religious beliefs. Nanhu retells an anecdote of when a fellow “Girmit” chased down and attacked a white man in an act of rebellion. (Prash Krishnan, March 2019). Language as given: Hindi. You can access this item at the PARADISEC website. You will need to sign up or sign in first.
Format:
Sound
Collections:
PARADISEC Catalog
Contributors:
Jeff Siegel
Content partner:
PARADISEC
Availability:
Not specified
  • All rights reserved
    Copyright status: All rights reserved
    Find out more about what you are able to do with this item
    This item is all rights reserved, with means you'll have to get permission from PARADISEC before using it. For more information, please see our use and reuse page.
    More information
    PARADISEC has this to say about the rights status of this item:

    Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)

    What can I do with this item?
    Non-infringing use
    Non-infringing use
    NZ copyright law does not prevent every use of a copyright work, and this item may be hosted by an international institute or organisation. You should consider what you can and cannot do with a copyright work.
    No sharing
    No sharing
    You may not copy and/or share this item with others without further permission. This includes posting it on your blog, using it in a presentation, or any other public use.
    No modifying
    No modifying
    You are not allowed to adapt or remix this item into any other works.
    No commercial use
    No commercial use
    You may not use this item commercially.
Remember or recognise anything about this item? Let us know!

We would love to share your stories, thoughts, and memories on digitalpasifik.org

Contribute your story
PARADISEC Catalog
PARADISEC
Welcome and warm Pasifik greetings

The information on this site has been gathered from our content partners.

The names, terms, and labels that we present on the site may contain images or voices of deceased persons and may also reflect the bias, norms, and perspective of the period of time in which they were created. We accept that these may not be appropriate today.

If you have any concerns or questions about an item, please contact us.