Share this item

Connect with Boston Public Library

Contact this content partner to get more information about this item.

A new dictionary, Spanish and English and English and Spanish : containing the etymology, the proper and metaphorical signification of words, terms of arts and sciences, names of men, families, places, and of the principal plants in Spain and the West-Indies : together with the Arabick and Moorish words now commonly received in the Spanish tongue : and an explanation of the difficult words, proverbs and phrases, in Don Quixote, and others the most celebrated writers in that language : correcting the errors, and supplying the defects in other dictionaries, by the addition of above six thousand Spanish, and twelve thousand English words, more than in any work of this kind hitherto extant : very useful and necessary for the easy reading and understanding the Spanish and English languages

Description:
Added title page in Spanish Each part has separate title page Text printed in three columns Head-pieces; initials Includes advertisements Signatures: pi℗ø a℗ø(-a2) b℗ø B-6P℗ø(-6P2) 6Q-6R℗ø(-6R2) A-℗ø3O℗ø ℗ø3P℗ø(-℗ø3P2) [Part 1] A new dictionary, Spanish and English -- [part 2]. A new dictionary, English and Spanish English short title cat...
Display date:
1740-01-01T00:00:00Z
Collections:
Digital Public Library of America
Contributors:
Boston Public Library
Publisher:
London : Printed for F. Gyles, near Grays-Inn in Holborn; T. Woodward, at the Half-Moon, between the Temple-Gates, in Fleet-Street; T. Cox and J. Clarke, under the Royal Exchange; A. Millar, against St. Clement's Church, in the Strand; and P. Vaillant, against Southampton-street, in the Strand
Content partner:
Boston Public Library
Availability:
Not specified
  • All rights reserved
    Copyright status: All rights reserved
    Find out more about what you are able to do with this item
    This item is all rights reserved, with means you'll have to get permission from Boston Public Library before using it. For more information, please see our use and reuse page.
    More information
    Boston Public Library has this to say about the rights status of this item:

    Access to the Internet Archive’s Collections is granted for scholarship and research purposes only. Some of the content available through the Archive may be governed by local, national, and/or international laws and regulations, and your use of such content is solely at your own risk

    What can I do with this item?
    Non-infringing use
    Non-infringing use
    NZ copyright law does not prevent every use of a copyright work, and this item may be hosted by an international institute or organisation. You should consider what you can and cannot do with a copyright work.
    No sharing
    No sharing
    You may not copy and/or share this item with others without further permission. This includes posting it on your blog, using it in a presentation, or any other public use.
    No modifying
    No modifying
    You are not allowed to adapt or remix this item into any other works.
    No commercial use
    No commercial use
    You may not use this item commercially.
Remember or recognise anything about this item? Let us know!

We would love to share your stories, thoughts, and memories on digitalpasifik.org

Contribute your story
Boston Public Library
Boston Public Library
Welcome and warm Pasifik greetings

The information on this site has been gathered from our content partners.

The names, terms, and labels that we present on the site may contain images or voices of deceased persons and may also reflect the bias, norms, and perspective of the period of time in which they were created. We accept that these may not be appropriate today.

If you have any concerns or questions about an item, please contact us.