Share this item

Connect with PARADISEC

Contact this content partner to get more information about this item.

More about this audio at PARADISEC C6ED1FCD-CD72-4643-8B37-1933F1DA8BE3

FND102 Maewo Kastom Story

Description:
Intro: James Gwero, Jeffrey Uli, Oscar Leo Kastom Story#1 by Jeffery Uli. Story about rain, thunder and winds followed by a song at the place Rewo on Maewo Island. There was a man with his two sons and one day, the father went off to the gardens leaving his sons on their own. They were playing then decided to walk off following a track that led them to a house they discovered in the bushlands. It belonged to a demon called Tongalulua. They were already hungry for food so one of the sons went to check out the house and met the demon as asked for food. The demon then gave him firewood to light up to cook but the firewood could not light up the fire. The brothers complained to the demon, and he became angry and called on the rains, thunder and winds to the place. The brothers also have some powers to call on the rain and thunder too. The brothers rain calling was more effective and flooded the demon’s house that eventually drowned the demon. They returned home singing the rain song when flooding was happening from the rains, thunder and winds. Kastom Story#2 by Oscar Leo. Sarawai was a blind man. One day he was sweeping around his house with his broom when he felt a bird poop dropped from the tree branch above him. It smelled it was shit of the bird droppings onto his blind eye. Sarawai then tied a rope onto his broom and shot it up the tree in the direction where the droppings came from. The broom thrown was a direct hit on the bird and fell next to him with the rope intact. He then cleaned the bird of its feathers then placed it on heated stone on the open ground oven. Sarawai then went to his place overlooking the sea where Tangaro and his friends were swimming and playing in the waves crashing to the beach. He began singing with the name Tangaro whilst facing the beach. Tangaro heard the singing with his name in the song while Sarawai was waiting for his food in the open oven to be cooked. Tangaro heard the song then got they left the beach to the open oven where they got the cooked food and all ate it while Sarawai was still in his resting place and continued singing not knowing that the people had gone into his home. After the finished eating they piled their excreta onto the same stone in the open oven and covered up their shit. They all returned to the beach and Tangaro began singing back to Sarawai that your food is there to be eaten. When Sarawai returned to his house he smelled excreta, so he then swept around with his broom, but the smell still did not go away. When he got to his open oven to get his food, he found that it was all the excreta and not the cooked food. Sarawai then got a coconut and broke it used the two shells to open both his blind eyes. He then took his bow and arrow and was now chasing Tangaro. This was happening on Maewo and Tangaro then escaped and landed on Omba and eventually disappeared to Manaro. (Steven Gagau, February 2025). Language as given: Bislama. You can access this item at the PARADISEC website. You will need to sign up or sign in first.
Format:
Sound
Collections:
PARADISEC Catalog
Contributors:
Richard Shing
Content partner:
PARADISEC
Availability:
Not specified
  • All rights reserved
    Copyright status: All rights reserved
    Find out more about what you are able to do with this item
    This item is all rights reserved, with means you'll have to get permission from PARADISEC before using it. For more information, please see our use and reuse page.
    More information
    PARADISEC has this to say about the rights status of this item:

    Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)

    What can I do with this item?
    Non-infringing use
    Non-infringing use
    NZ copyright law does not prevent every use of a copyright work, and this item may be hosted by an international institute or organisation. You should consider what you can and cannot do with a copyright work.
    No sharing
    No sharing
    You may not copy and/or share this item with others without further permission. This includes posting it on your blog, using it in a presentation, or any other public use.
    No modifying
    No modifying
    You are not allowed to adapt or remix this item into any other works.
    No commercial use
    No commercial use
    You may not use this item commercially.
Remember or recognise anything about this item? Let us know!

We would love to share your stories, thoughts, and memories on digitalpasifik.org

Contribute your story
PARADISEC Catalog
PARADISEC
Welcome and warm Pasifik greetings

The information on this site has been gathered from our content partners.

The names, terms, and labels that we present on the site may contain images or voices of deceased persons and may also reflect the bias, norms, and perspective of the period of time in which they were created. We accept that these may not be appropriate today.

If you have any concerns or questions about an item, please contact us.