Share this item

Connect with PARADISEC

Contact this content partner to get more information about this item.

More about this image at PARADISEC C6ED1FCD-CD72-4643-8B37-1933F1DA8BE3

Maps - lexical variation - barnacles, abalone, and various sea creatures

Description:
Hand annotated maps of Fiji marking lexical variation for barnacles and abalone around the islands. 88 maps. No title - first word vivili, chelonebia, haliotis, cirripedia, cellana, 2" cellana testudineria, 1" cellana, siphonaria, siphonaria, illegible - first word sici, tectus pyromis, illegible title - first word tukituki, turbo petholatus, turbo mormoratus, turbo argyrostoma, turbo crassus, title crossed out - first word sicikaro, turbo chrysostomus, lunella cinereus, nerita polita, nerita plicata, nerita undata, nerita peloronta, nerita albicilla, nerita squamaulata, planesis sulcatis, title cut off - first word taraidogo, pythis scarabeus, cerithium aluco, cerithium nodulosum, cerithium columna, cerithium sp., teretra auger, terebralia sulcata, strombus lai, title illegible - first word tinanigolea, strombus luhunus, strombus muculatus, strombus bulla, lambis lambis, illegible title - first word yagadraudrau, lambis truncata, polinices albumen, polinices melanostomus, illegible title - first word bubuci, no title - first word buli, illegible title - first word buli, cypraea aurantium, orvula costellata, illegible title - first word bulivula, no title - first word buli tabua, cypreaea caputserpentis, no title - first word bulisika, title cut off - first word davui, cassis cornuta, bursa bibo, chicoreus ramosus, illegible title - first word i koi, no title - first word ikoidranidalo, murex tribulus, murex trunneus, no title - first word vuanicou, vasum ceramicum, pleuroploca, serpulorbis, dendropoma maximus, olividae, oliva sericea, mitra mitra, melampus flavus, conus leopardus, bulla ampulla, harpa, no title - first word mata, illegible title - first word matakarawa, no title - first word weru, title crossed out - first word buku, no title - first word yati, no title - first word yare, no title - first word kibo, unknown title - first (not crossed out) word takau, illegible title - first word bicinividogo, septaria porcellana, melania lutosa, lai moto, clithon diadema, thiara amarula, no title - first word sici. . Language as given: . You can access this item at the PARADISEC website. You will need to sign up or sign in first.
Format:
Image
Collections:
PARADISEC Catalog
Contributors:
Paul Geraghty
Content partner:
PARADISEC
Availability:
Not specified
  • All rights reserved
    Copyright status: All rights reserved
    Find out more about what you are able to do with this item
    This item is all rights reserved, with means you'll have to get permission from PARADISEC before using it. For more information, please see our use and reuse page.
    More information
    PARADISEC has this to say about the rights status of this item:

    Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)

    What can I do with this item?
    Non-infringing use
    Non-infringing use
    NZ copyright law does not prevent every use of a copyright work, and this item may be hosted by an international institute or organisation. You should consider what you can and cannot do with a copyright work.
    No sharing
    No sharing
    You may not copy and/or share this item with others without further permission. This includes posting it on your blog, using it in a presentation, or any other public use.
    No modifying
    No modifying
    You are not allowed to adapt or remix this item into any other works.
    No commercial use
    No commercial use
    You may not use this item commercially.
Remember or recognise anything about this item? Let us know!

We would love to share your stories, thoughts, and memories on digitalpasifik.org

Contribute your story
PARADISEC Catalog
PARADISEC
Welcome and warm Pasifik greetings

The information on this site has been gathered from our content partners.

The names, terms, and labels that we present on the site may contain images or voices of deceased persons and may also reflect the bias, norms, and perspective of the period of time in which they were created. We accept that these may not be appropriate today.

If you have any concerns or questions about an item, please contact us.