Share this item

Connect with PARADISEC

Contact this content partner to get more information about this item.

More about this audio at PARADISEC C6ED1FCD-CD72-4643-8B37-1933F1DA8BE3

Legends and Myths, Singing and Stringband sounds

Description:
Storytelling of Legends and Myths of tribal history and how the village came to existence with sounds of the Cone Shells. Singing of Prophet song in Motu (meu) and Stringband sounds and singing calling out to spirit world and past generations for protection and prosperity. The collection item is typical and represents the various communities across the Trobriand Islands. Updated Title, Description and Subject/Content languages and new role of user in Grace Hull as translator and language assistant. Storytelling of Legends and Myths of tribal history and how the village came to existence with sounds of the Cone Shells. Singing of Prophet song in Motu (meu) brought in by missionaries on christianity which also involves dancing and Stringband sounds, singing in Kilivila (kij) and dancing celebrating their achievements. The story is about Tudava, who saved his tribe in the hands of (Dokanikani (a man eat being) and how he killed the Dokanikani and how his tribe paid respect towards him, by giving him young women as his wives. Which he accepts but refuses with all other precious gifts they brought him. He then happily moved to other village, there he lived with his wives happily till this day according to the story. (Steven Gagau, May 2018). Language as given: Kiriwina. You can access this item at the PARADISEC website. You will need to sign up or sign in first.
Format:
instrumental music
Collections:
PARADISEC Catalog
Contributors:
Ralph Lawton
Content partner:
PARADISEC
Availability:
Not specified
  • All rights reserved
    Copyright status: All rights reserved
    Find out more about what you are able to do with this item
    This item is all rights reserved, with means you'll have to get permission from PARADISEC before using it. For more information, please see our use and reuse page.
    More information
    PARADISEC has this to say about the rights status of this item:

    Closed (subject to the access condition details)

    What can I do with this item?
    Non-infringing use
    Non-infringing use
    NZ copyright law does not prevent every use of a copyright work, and this item may be hosted by an international institute or organisation. You should consider what you can and cannot do with a copyright work.
    No sharing
    No sharing
    You may not copy and/or share this item with others without further permission. This includes posting it on your blog, using it in a presentation, or any other public use.
    No modifying
    No modifying
    You are not allowed to adapt or remix this item into any other works.
    No commercial use
    No commercial use
    You may not use this item commercially.
Remember or recognise anything about this item? Let us know!

We would love to share your stories, thoughts, and memories on digitalpasifik.org

Contribute your story
PARADISEC Catalog
PARADISEC
Welcome and warm Pasifik greetings

The information on this site has been gathered from our content partners.

The names, terms, and labels that we present on the site may contain images or voices of deceased persons and may also reflect the bias, norms, and perspective of the period of time in which they were created. We accept that these may not be appropriate today.

If you have any concerns or questions about an item, please contact us.