Share this item

Connect with PARADISEC

Contact this content partner to get more information about this item.

More about this audio at PARADISEC C6ED1FCD-CD72-4643-8B37-1933F1DA8BE3

Taveuni

Description:
Side A -- Duration: 3 mins 1 sec. Title/First Line: Ni Rogoca Noda Lewe Ni Lotu. Genre: Polotu. Voice: F7+M3. Instruments: None. Comments: None. -- Duration: 2 mins 17 secs. Title/First Line: Moce Koto Na Tui Ko Solomoni. Genre: Polotu. Voice: F7+M3. Instruments: None. Comments: None. -- Duration: 9 mins 50 secs. Title/First Line: Me'e Malumu. Genre: Meke Wau. Voice: Mfgp. Instruments: Lali Hand Clapping. Comments: This item consists of two distinct sections with a break between them; the first is the prelude to the dance and the second the singing for the dance proper. -- Side B -- Duration:16 mins 26 secs. Title/First Line: Me'e Malumu. Genre: Meke Wau (Club Dance). Voice: Mfgp. Instruments: Lali, Hand Clapping. Comments: A second recording of this piece with the dance movements (see tape 9.3). Use of limiter in Matana section. Towards the end of item, batteries went flat (speed and pitch increase). -- Duration: 1 min 2 secs. Title/First Line: Ivi Teitei. Genre: Ciqo Moli. Voice: Fgp. Instruments: None. Comments: Chant accompanying citrus fruit juggling. One main female singer. -- Duration: 33 secs. Title/First Line: Benau. Genre: Ciqo Moli. Voice: Mfgp. Instruments: None. Comments: Chant to accompany citrus fruit with one hand. One female singer. Item recorded twice. -- Duration: 19 secs. Title/First Line: Benau. Genre: Ciqo Moli. Voice: Mfgp. Instruments: None. Comments: Chant to accompany citrus fruit with one hand. One female singer. Item recorded twice.; Item contains instrumental music.. Language as given: Fijian. You can access this item at the PARADISEC website. You will need to sign up or sign in first.
Format:
instrumental music
Collections:
PARADISEC Catalog
Contributors:
David Goldsworthy
Content partner:
PARADISEC
Availability:
Not specified
  • All rights reserved
    Copyright status: All rights reserved
    Find out more about what you are able to do with this item
    This item is all rights reserved, with means you'll have to get permission from PARADISEC before using it. For more information, please see our use and reuse page.
    More information
    PARADISEC has this to say about the rights status of this item:

    Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)

    What can I do with this item?
    Non-infringing use
    Non-infringing use
    NZ copyright law does not prevent every use of a copyright work, and this item may be hosted by an international institute or organisation. You should consider what you can and cannot do with a copyright work.
    No sharing
    No sharing
    You may not copy and/or share this item with others without further permission. This includes posting it on your blog, using it in a presentation, or any other public use.
    No modifying
    No modifying
    You are not allowed to adapt or remix this item into any other works.
    No commercial use
    No commercial use
    You may not use this item commercially.
Remember or recognise anything about this item? Let us know!

We would love to share your stories, thoughts, and memories on digitalpasifik.org

Contribute your story
PARADISEC Catalog
PARADISEC
Welcome and warm Pasifik greetings

The information on this site has been gathered from our content partners.

The names, terms, and labels that we present on the site may contain images or voices of deceased persons and may also reflect the bias, norms, and perspective of the period of time in which they were created. We accept that these may not be appropriate today.

If you have any concerns or questions about an item, please contact us.