Bound dissertation (draft). W. F. Paton, The language and life of Ambrym, an Island in the New Hebrides
- Description:
- Typescript (carbon). (Paton's PhD thesis). In addition to introducing material, the work is in independent sections, each with self-contained page numbering, viz. -- Tales of Ambrym pp 1-50 -- Customs of Ambrym pp 1-72 -- Ambrym Grammar pp 1-74 -- Dictionaries -- English-Ambrym (2 dialects) pp 1-63 -- Ambrym-English pp 1-207 -- Note: Sections of Paton's thesis have been published in revised form (cf Pacific Linguistics). It is too large to copy into the computerised database, but will be lodged at the National Library of Australia's archive as part of the Capell Papers. It was originally submitted for the award of D. Litt at an unspecified British university. The correspondence is copied and cross-referenced. Peter J.F. Newton. Date of recording estimated at 1950's. The description is "The language and life of Ambrym". The Region is Ambrym and Paama of Malampa Province, North Vanuatu. The multiple languages involve six (6) languages namely; Ambym, North (mmg), Ambrym, Southeast (tvk), Lonwolwol (crc), Daakaka (bpa), Port Vato (ptv), Paama (pma) of Malampa Province, North Vanuatu. The actual languages and codes replaces the multiple languages and undetermined language in Content and Subject languages with codes 'mul' and 'und'. (Steven Gagau, April 2018) . Language as given: Ambrym. You can access this item at the PARADISEC website. You will need to sign up or sign in first.
- Collections:
- PARADISEC Catalog
- Contributors:
- Arthur Capell
- Content partner:
- PARADISEC
- Availability:
- Not specified
-
Copyright status: All rights reservedFind out more about what you are able to do with this itemThis item is all rights reserved, with means you'll have to get permission from PARADISEC before using it. For more information, please see our use and reuse page.More informationPARADISEC has this to say about the rights status of this item:
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
What can I do with this item?Non-infringing useNZ copyright law does not prevent every use of a copyright work, and this item may be hosted by an international institute or organisation. You should consider what you can and cannot do with a copyright work.No sharingYou may not copy and/or share this item with others without further permission. This includes posting it on your blog, using it in a presentation, or any other public use.No modifyingYou are not allowed to adapt or remix this item into any other works.No commercial useYou may not use this item commercially.
Related items
Welcome and warm Pasifik greetings
The information on this site has been gathered from our content partners.
The names, terms, and labels that we present on the site may contain images or voices of deceased persons and may also reflect the bias, norms, and perspective of the period of time in which they were created. We accept that these may not be appropriate today.
If you have any concerns or questions about an item, please contact us.