Side 1: Kâte, Jabem, Bukawa, Orokaiva, Notu ('Ewa Ge) - Side 2: Gar (or Garu?), Gospel Recordings - Ba, Gabadi, Dom, Ewan (=Iwam), Green River.
- Description:
- Transferred from disc recordings. -- Side 1: Kâte - East Huon Penin. Papuan language from coast to Nando and south to Sattleberg region, Morobe Province, PNG. -- Jabem = Yabim, a coastal Austronesian language on East Huon Penin. from north of Finschhafen to Buki and Busga, Morobe Province, PNG. -- Bukawa = Bukawa , Huon Gulf Austronesian language, along south coast of Huon Penin. from Markham River to Butali, Morobe Province, PNG. -- Orokaiva - Papuan language of the Binanderean family, south from Jajau River to Huhuru, Popondetta, Garuro and Hongerata towns, Northern Province, PNG. -- Not ('Ewa Ge) - Coastal Papuan language on Helicote Bay, and at Auro, Gona and Buna towns (next to Orakaiva), Northern Province, PNG. -- Side 2: Garo (or Garu?) - Inland Papuan language (Garuh?) northwest of Madang town, Madang Province, PNG. -- Gospel Recordings- -- Ba - Box marked Barim and Bam (?). Barim is an Austronesian language on southwest Umboi Island, Morobe Province, PNG. Bam is the Austronesian language of the East Schouten Islands, West Sepik Province, PNG. -- Gabadi = Kabdi, an Austronesian coastal language, east and west of the Aroa River, Central Province, PNG. -- Dom - Chimbu sub-dialect spoken south of the town of Kundiawa, Chimbu Province, PNG. -- Ewan = Iwam, Papuan language east and west of junction of the May and Sepik Rivers, Wesst Sepik Province, PNG. -- Green River = Abau, Papuan language at junction of Green and Sepik Rivers, east along the Sepik to the Hordern-Wora Rivers and southwest to Irian Jaya border, West Sepik Province, PNG. . Language as given: Kâte, Jabem, Bukawa, Orokaiva, Notu ('Ewa Ge), Gar (or Garu?), Ba, Gabadi, Dom, Ewan (=Iwam), Green River.. You can access this item at the PARADISEC website. You will need to sign up or sign in first.
- Format:
- Sound
- Collections:
- PARADISEC Catalog
- Contributors:
- Arthur Capell
- Content partner:
- PARADISEC
- Availability:
- Not specified
-
Copyright status: All rights reservedFind out more about what you are able to do with this itemThis item is all rights reserved, with means you'll have to get permission from PARADISEC before using it. For more information, please see our use and reuse page.More informationPARADISEC has this to say about the rights status of this item:
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
What can I do with this item?Non-infringing useNZ copyright law does not prevent every use of a copyright work, and this item may be hosted by an international institute or organisation. You should consider what you can and cannot do with a copyright work.No sharingYou may not copy and/or share this item with others without further permission. This includes posting it on your blog, using it in a presentation, or any other public use.No modifyingYou are not allowed to adapt or remix this item into any other works.No commercial useYou may not use this item commercially.
Welcome and warm Pasifik greetings
The information on this site has been gathered from our content partners.
The names, terms, and labels that we present on the site may contain images or voices of deceased persons and may also reflect the bias, norms, and perspective of the period of time in which they were created. We accept that these may not be appropriate today.
If you have any concerns or questions about an item, please contact us.