Na Masu'u kia 'i Kwara'ae, Our Forest of Kwara'ae
- Description:
- Na keresilana 'abafola ne'e fuana to'a 'i Kwara'ae, fuana talata'i ngwae ta'ena ma talata'i ngwae 16 ma'i 'i kira ke lia sai ana malitana masu'u kira ki. This book is written for the people of Kwara' ae, for the present generation and future generations to understand the nature of their forests. Kerekere'anga ne'e, kula etaeta ne'e idumilana malitana masu'u fa'inia fuiru'anga ma saunga'iru'anga 'ania ru saena masu'u, di'ia o'ola, fanga fasia ma fanga kwasi kI, ma saunga'ilana ru di'ia luma ma ru fuana tualana ngwae kI saena fanoa 'i Kwara'ae ma'i 'i na'o, kaida'i ki tua talaka. Na ruana kula ana kerekere'anga ne'e sulia ru bulao saena masu'u di'ia satana 'ai, lisilana nonina, rauna, takana, siila ma fuana, ma kula ni'i ke bulao ani kI, ma tae ne'e bolo fa'inia ki sasi'i 'ani'i, fuana ngela kI ke to'oma'i sulia saena sukulu 'i kira ke sai logo ani fuana rao'a 'ani'i ana fa'i asoa ke dao ma'i ki Of this writing, the first part details the nature of the forest and developing and building with things in the forest, such as gardens, planted foods and wild foods, and building things such as houses and things for people's living in Kwara'ae formerly, when we lived by ourselves. The second part of the writing is about the things which grow in the forest, such as the names of trees, the appearance of their trunk, their leaf, their flower, sap and fruit, and the places they grow in, and what they can be used for, for children to read in school and to understand about working with them in days to come.
- Display date:
- 2001
- Location:
- Solomon Islands
- Collections:
- Solomon Islands National Museum
- Content partner:
- Solomon Islands National Museum
- Availability:
- Online
-
Copyright status: All rights reservedFind out more about what you are able to do with this itemThis item is all rights reserved, with means you'll have to get permission from Solomon Islands National Museum before using it. For more information, please see our use and reuse page.What can I do with this item?Non-infringing useNZ copyright law does not prevent every use of a copyright work, and this item may be hosted by an international institute or organisation. You should consider what you can and cannot do with a copyright work.No sharingYou may not copy and/or share this item with others without further permission. This includes posting it on your blog, using it in a presentation, or any other public use.No modifyingYou are not allowed to adapt or remix this item into any other works.No commercial useYou may not use this item commercially.
Related items
Welcome and warm Pasifik greetings
The information on this site has been gathered from our content partners.
The names, terms, and labels that we present on the site may contain images or voices of deceased persons and may also reflect the bias, norms, and perspective of the period of time in which they were created. We accept that these may not be appropriate today.
If you have any concerns or questions about an item, please contact us.